askask forはどう違うの?askの他の表現はどういうのがあるの?

「求める」とか「頼む」みたいな表現をしたいときにaskがよく使われると思いますが、ask forを使うべきなのかそうでないのかで判断に迷うときがあります。ここではaskask forの違いを見て、ついでにaskを使った他の表現も見ていきたいと思います。

askask for

ask forは「誰かに何かを提供してほしい」ときに使い、askは「誰かに何かを言ってほしい」ときに使います。

I asked her for money.
私は彼女にお金をくれるようお願いした。
I asked Ken where he had been.
私はケンにどこにいたのか聞いた。
My daughter asked me for a video game.
娘は私にビデオゲームを求めました。
My daughter asked me where is her video game.
娘は私にビデオゲームはどこにあるのかと尋ねました。

askto不定詞と一緒に使う

askはto不定詞と一緒に使うことができますが、その使用パターンを挙げていきます。

ask to

まずは、ask toのパターンです。これは文の主語が、to …で示す動作をしたいと、許可を求めるために使います。

I asked to enter this room.
私はこの部屋に入れてもらうようたのだ。
The security stopped me and asked to see my bag.
警備員が私を止めて鞄の中を見たいと言った。

ask someone to

次のパターンはask someone toです。これは、someoneto …で示す動作をしてほしいときに使います。

I asked Jim to enter this room.
私はジムにこの部屋に入るようお願いした
The security stopped me and asked me to show my bag.
警備員が私を止めて鞄の中を見せるよう言った。

なお、someoneの前にforを置いてto …の主語を明確にすることもできます。

I asked for Jim to enter this room.
私はジムにこの部屋に入るようお願いした
The security stopped me and asked for me to show my bag.
警備員が私を止めて鞄の中を見せるよう言った。

askが複数の目的語をとるときとask about

askは複数の目的語を取ることができますが、その用途の場合だいたいquestionが置かれることが多いです。question以外のトピックについて尋ねるときにはask (someone) aboutがよく使われます。

I want to ask you a question.
質問があります。
I want to ask you about the project.
プロジェクトについてお聞きしたいのですが。

その他のaskを使った表現

ask around

ask aroundは「聞いて回る」「尋ねて回る」といった意味になります。何か知りたいことがあってそのことをいろいろな人に聞いて回るためにaroundを使って表現しているんですね。

I asked around for the rumor of Jack's resignation, only to find it was incorrect.
私はジャックの退職のうわさを周りに尋ねたが、それは間違っていたことがわかった

ask someone out

ask someone outは「デートに誘う」と訳されます。ほとんどの場合ロマンティックな場面でしか使うことがないので、ビジネスの場面で使うのは避けましょう。多くの場合、ask her out on a dateのようにon a dateなどの、デートに関連するフレーズをつけることが多いです。

After asking her for phone numbers, I asked Mary out on a date.
彼女に電話番号を尋ねた後、メアリーをデートに誘った。

ask after someone/something

ask after someone/somethingで「…の(健康状態など)を尋ねる」という意味になります。

Mika was asking after you.
ミカがあなたのことを聞いてたよ。